Q : 今回のメニュー選びについて
今日は色がカラフルなのものを作ろうと考えました。
普段はpartyのイメージから考えていますが、今までも色(食紅)を使った料理を作っています。例えば、紫とか黒とか、、、。
Q : 定番メニュー
毎回、メニューはバラバラですが、以前に職場の賄い用として少量のチキンカレーを大量の店員の為にのばして作ったヘーゼツナッツカレーが大好評だったのでFOODでも出すようになりました。
Q : 苦労したこと
毎回の買い出しで荷物が重くて体力的にしんどいです(笑)
*今回のイベント用として用意されたバーニャカウダーのにんじんは20本、きゅうり10本 セロリ9本です!
Q : 子供の頃から料理をしていましたか?
実家が洋服屋を経営していたので、夜いないことが多く、おばあちゃんと料理をしていた記憶があります。
おかあさんが帰ってくるまでに一人でご飯をつくってびっくりさせることが好きでした。
Q : おふくろの味
インゲンの肉巻き。お弁当に必ず入ってました。
Q : 運搬方法
基本電車移動です。旅行用のカートにつめこんで、、、あとはリュックに炊飯器を入れて移動しています。
Q : おすすめのお店
自分が働いている下北沢の「モナレコード」です。基本の「タコライス」や「ガパオゴハン」もありつつ、夜は居酒屋みたい「角煮」も出ます。
Q : 音楽について
最近はソウルやロックステディのコンピレコードやCDばかり効いています。
今回の仕込み中は「Gangster soul Harmony Vol.8」(チカーノ・セレクトのソウルコンピ)を流していました。
Q : Why did you choose this menu for this event?
I decided to use a colorful menu today.
I usually decide menus based on a image of the party. Also, I have been cooking some menus using a food coloring such like purple and black.
Q : What is your original menu?
Each menus are different in each events. A while ago, We had a chicken curry as a catering food at work and we made a large portion of it for more employee. We called it as Hezetunuts curry and people liked it. Since then, we serve this menu in an event.
Q : What is that you had a hard time?
It usually tough for us to curry all the groceries.
★The preparation for todays' menu Bagna càuda are 20 carrots, 10 cucumbers and 9 celleries.
Q : Did you cook in a childhood?
My parents had their own grommet store and they usually weren't at home, so i remember i used to cook with my grandmother. I liked to surprise my mom by showing my own cooking when she came back home.
Q : What is the taste of your mom's cooking?
String Beans wrapped with pork. It usually was in my Bento Box (lunch box)
Q : How do you carry all the cooking wear
Usually by train. i usually pack everything in a traveling cart and put a rice cooker in a bag pack.
Q : Your favorite restaurant
The place i work in Shimokitazawa called " Mona Record"
They serve a basic taco rice and Gapao(Spicy minced chicken on rice with fried egg). In the night, it becomes like Izakaya atmosphere and they serve KAKUNI(Japanese braised pork)
Q : About music
I have been listening a lot of soul music and Compilation record or CD of rock steady recently.
while I was cooking for this event, I was playing 「Gangster soul Harmony Vol.8」(Chicano select's soul compilation)
YEALO! | PR | YEALO!が初のイベントを開催することになりました!
[…] JUNTAMURA(CDなど) 自然野菜のら(有機野菜・焼きもの) koootona(食べ物) ハリネコ(CDなど) hico07(お菓子) […]
YEALO! | お知らせ | YEALO!出演者・出展者の皆さん YEALO!主催イベントのお知らせです!
[…] JUNTAMURA(CDなど) 自然野菜のら(有機野菜・焼きもの) koootona(食べ物) 今後、随時追加予定! […]