Q : メニュー選びについて
今回はホームパーティーの華やかさを意識しつつ、味付けが被らないものを考えました。
その時に使いたい調味料で作りたいものを決めたりもしています。
調味料集めが好きで、トリュフ塩やレモンオリーブオイルやピンクペッパーはお気に入りです。
Q : 定番メニューは?
毎回違うメニューを出すようにしているのであまり定番はないですが、
秘伝のタレを使ったチャーシューは自信作です。
このタレは煮汁を作るときに、その時に家にあったものを入れて継ぎ足しています。
例えば、梅酒とかはちみつなど、、、毎回継ぎ足すものが違うので、もう何が入っているのかわからない状態です(W)
Q : 苦労したこと or 努力したこと or 悩んだこと
ないです。
悩むくらいならやめようと思ってます。
努力とか苦労とかはあまり考えずに、いかに自分が楽しくできるかを考えるようにしています。
Q : FOODを始めてから変わったこと、変化したこと
友達が増えました。
クラブやライブハウスで紹介してもらう人脈が増えて、
さらにそこから普段も遊ぶ友達も増えました。
あと調理器具が一人暮らしとは思えないくらい増えました。
例えば鍋とか、いろんな用途に応じて、増えていったり、
フードプロセッサーやミキサーは、自宅で使うというよりも、
FOODを出すために使うんだ!という思いで買いました。
Q : 普段、家ではどんな料理をつくる?
毎日お酒を飲むので酒のつまみが多いですが、最近は献立を考えるのが楽しいのでバランスを考えて一汁三菜は必ず作るようにしています。
今年はおせちを作った、達成感があります。
自分が食べたいおせち料理にしたかったので、伊達巻きにチーズを入れたり、ワインが飲めるように作りました。
Q : 運搬方法
大きなスーツケースにいれてタクシーまたはバスです。
スーツケースは元々旅行用でしたが、もうフードで使い過ぎてボロボロです。
入らなかったものはIKEAの大きい袋に入れて行きます。
Q : おすすめのお店
「鎌倉のOXYMORON」
メニューにオリジナリティーがあって、特にカレーを作るときに参考にするときがあります。
メニューを見ているだけでわくわくしてしまうので、遠いけど行く価値はあります。
「新宿駅のBERG」
コーヒーとビールとハムなどがおいしいです。
割安なので、1000円でサクッと飲んで帰るのはちょうどいいお店。
Q : 音楽について
今はとにかくユニコーンのツアーが楽しみです!
Q : How did you choose today’s menu?
I chose menus which liven up a home party and was careful not to choose similar flavor dishes.
I sometimes decide menus depending on which seasonings I want to use.
I like to collect seasonings. My favorites are a truffle salt, a lemon olive oil, and a pink pepper.
Q : Do you have any routine meals?
Not really. I try to serve different meals every time. But char siu (Chinese-style barbecued pork) with my secret sauce is a kind of my staple dish. It’s my specialty. I continue to replenish the char siu sauce by capriciously adding various seasonings which are happen to be in my kitchen when I cook it. Sometimes I add plum wine and sometimes I add honey. Every time I cook the sauce, I add different seasonings, so I don’t even remember what’s in it anymore!
Q : Have you ever been distressed by doing FOOD or had any troubles?
No, I haven’t. If I ‘m distressed with doing FOOD, I would rather quit.
All I want to do is just having fun by doing FOOD, so I don’t want to think about stresses or making efforts too seriously.
Q : How has your life changed since you started FOOD?
My number of friends increased. Now I have many opportunities of being introduced to people at live music clubs, so I can build up a network of connections and make many playmates, too.
Number of cooking utensils also increased. Its way more than general person who lives alone has. I bought additional pots and pans as usage. When I decided to buy a food processor and a blender, I talked to myself that I absolutely needed them for FOOD.
Q : What do you usually cook at home?
I often make appetizers which go with alcohol because I drink every day.
Recently I try to make “ichiju-sansai”(one soup and three side dishes)considering nutritional balance. It’s always fun to plan menus.
I got a feeling of accomplishment when I made traditional New Year’s food this year.
I arranged it into my taste. For example, I put cheese in “date-maki” (rolled fishcake omelet) so that it goes with wine.
Q : How do you carry your cooking equipment to an event site?
I pack them in my big suitcase and carry it by taxi or by bus. The suitcase wasoriginally for travel. Now it looks pretty shabby because I overused it. If there is more equipment than it can hold, I use IKEA’s big shopping bag.
Q : Tell me your favorite restaurants.
"OXYMORON” in Kamakura.
Their menu has originality. I often consult it especially when I cook curry.
Just looking at their menu gets me excited. The place is far from Tokyo but definitely worth to visit.
Q : “BERG” at Shinjuku station.
They serve good coffee, beer and ham.
It’s comparatively cheap restaurant, so good to have a quick drink and leave. 1000 yen is enough to be satisfied.
Q : Tell me your favorite music (recent or longstanding favorites)
I’m looking forward to Unicorn’s tour more than anything!